Перевод репа в русском варианте слушать невозможно. Говно. Лучше б запарились и нормальные сабы написали, желательно без адаптаций на рус.реалии (дурацким фразочкам времен школьной скамьи в детройте не место, как и русскому). Шикарная лента. Субтитр обязателен.
Шёл 19 год. Народ ждал. Автор забил. Перевод дуэлей нахой не нужен,жаждущим сабов могу кинуть ссыль,скачаете там есть и "отвратные" переводы и такие же ужасно переведённые сабы,но как не крути,сабы пишут русскоговорящие и русскомыслящие люди. От сюда и содержание этих сабов. Есть субтитры английские, т.к. некоторые моменты в дуэлях, особенно финальной, сложновато разобрать. Смотрите только с английскими,подстрочными сабами - забейте на горе-русские озвучку и перевод.