VIP

Обсуждение фильма «Хобот: Внезапная ходка взад-назад» 12

 
  • Довольно не плохо получилось! Очень сильно в духе гоблинского перевода трилогии "Властелин колец". Хотя шутки и не повторяются, но все же чувство ностальгии при просмотре очень сильное. Да, местами шутки плосковаты, но все же дух того самого первого "правильного" перевода Гоблина сохранился. Жаль, что только половину фильма разместили :(
  • маловато будет :)
  • х.ня какая то.
    вк получше был
  • Всегда было интересно вживую увидеть человека, которому интересно смотреть фильмы в таком переводе
  • гоблин уже не тот. но всё равно улыбнуло, детством повеяло. как властелина колец с пацанами смотрели на вхс кассетах)
  • после 32-х минут просмотра стало ясно почему этот перевод так долго делался - гоблин , видимо, согласовывал каждое предложение и каждую шутку с кураторами по гос.пропаганде из кремля....сплошные шутки о загнивающей гейропе и митингах в рф...полнейшая муйня от гоблина, худшая его работа.
  • говно
Чтобы писать и оценивать комментарии нужно войти или зарегистрироваться