1. Профессиональный (многоголосый закадровый) компания "True Dubbing Studio" по заказу Paramount Comedy 2. Профессиональный (многоголосый закадровый) студия "Нота" по заказу РТР (СТС) 3. Профессиональный (многоголосый закадровый) 1+1 |Украинский|
Роли озвучивали:
Paramount Comedy: Иван Калинин, Радик Мухаметзянов, Никита Прозоровский, Ольга Голованова, Ольга Сирина, Анастасия Лапина. РТР: Сергей Быстрицкий, Всеволод Кузнецов, Александр Рахленко, Никита Прозоровский, Ольга Голованова, Марина Дюжева, Людмила Ильина.
@koreangirlsfancam, а ещё лучше на банту, на котором говорят примерно 87% зимбабвийцев, непереводимо тонкий и чувственный юмор, шикарные речевые обороты и увлекательное изложение сюжета
Это невозможно смотреть в русском дубляже. Только в Украинском. Дело не в языке, просто в укр красивые харизматичные голоса, а главное там качественный перевод/озвучка. Здесь они заменяют сказанное персонажами на другие слова и смысл меняется. Я вам говорю, 30% в каждой серии озвучено не так, как говорят персонажи. Я только в одной серии насчитал 10 ситуаций в которых озвучивают некую чушь. И главное слышно же англ.речь (Рос говорит (mom /мама) а озвучивают совершенно другое. Это капец
HBO подтвердила выход нового специального эпизода «Друзей» с оригинальным составом. Персонажи воссоединятся спустя 16 лет с момента выхода последней серии.
СМИ сообщают, что каждому из шестерых «друзей» за это заплатят не менее 2 500 000 долларов